青蘋果
米香
和 春
The Smith’ s Orchard
· . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Solo Exhibition of Wong Kit Ting
25 MAR (Sat) - 10 APR (Mon)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
❋ ABOUT THE EXHIBITION ❋
溫暖的南風送來淡淡果香,伴隨著收音機中披頭四的”Strawberry Fields Forever”,史密斯太太緩緩地走向她的果園。
打開大門一望,園裏承載著這年來滿滿的收穫,果實從醞釀到成長,成就了今天的成果。
在迎接人們來採摘蘋果之時,她為大家準備好一頓午後的豐收盛宴,一杯杯淡香檳配搭著點心,幻想著人們在夕陽下度過美好無比的下午。
‘Let me take you down,
‘Cause I’m going to strawberry fields…’
A gentle fruity aroma wafted through the warm southern breeze as Miss Smith made her way back to her orchard, accompanied by The Beatles' "Strawberry Fields Forever" playing on the radio.
As she opened the gate and looked around, the orchard was filled with bountiful harvests from the past year.
While waiting for people to come and pick green apples, Miss Smith prepared a harvest feast for everyone, offering glasses of champagne and snacks. She imagined everyone spending an incredibly beautiful afternoon under the sunset.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
❋ ABOUT THE ARTIST ❋
黃潔鋌,於香港浸會大學視覺藝術系取得學士學位。她相信食器與食物有著密不可分的關係,近期總以食物作為創作的介入點,因而作品多為日常器具,並從中尋找樂趣。
透過作品的形態及細節,冀望使用者能在長時間使用這些器具中,慢慢發掘當中的潛藏在內的魅力,感受來自工匠所賦予的溫暖。
Wong Kit Ting (Kit), graduated from Hong Kong Baptist University. Believe that food is inseparable from tableware. Recently, she takes food as her starting point to create. Thus, she mainly works with functional wares.
Throughout using them, she hopes users can gradually discover the neglected details and unique beauty inside, and feel the warmth delivered by the craftsman.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
・展期 Exhibition Period・
25 MAR (Sat) - 10 APR (Mon)
Weekday : 3-6PM
Weekend : 11-6PM
Closed on Wednesday
・開幕日 Opening ・
25 MAR (Sat) 6PM
・地點 Address ・
香港九龍旺角上海街618號1樓105舖
Shop 105, 1F, 618 Shanghai Street, Mongkok,
Kowloon, HK
Comments